Love and Death Speaking at Once

We come together. To love someone means to imagine

their death. 2 a.m. and you lie awake in fear of us. What if?

What if? Call your mother. Say you’re sorry. Call your

father. What? Call your sister. Memory sustains

and fades. Take a picture. Keep a journal. Underline,

doggy-ear, leave margin-notes in your book, mark it

with your touch. Do not go into a mountain alone.

Write the letter that embarrasses you, adulating,

undulating language, each line a petal in a dahlia.

Fields of swaying dahlias, you make them.

Yes, you can. Give that person a bouquet of dahlias,

grown, then cut for you; that is us, together. We are beautiful

together. If we make in you such tender-hearted anticipation—

is it so bad?

Body Of

My mother, teaching me how to protect my body:

when a man touches you here, yell I am a body

that will bear a child. How was I,

a child, to understand that as the sanctity

of my body. How was I to know to say,

The body without that potential is also whole

and holy. A man who touches a child

does not care whether she will one day be

fertile. A dear friend, on making the body

useful, encourages me to have

babies. What does it mean to say I have

my body. I have a brain, you know, I have

a life, a heart, I’ve said before, meaning

only mine, without knowing there were

outlines of other bodies fleshing in my center,

being the body of woman, for whom,

body means collective. As it is for the body

of evidence. Of knowledge. Here I present my body

of work. My body of water. Here, my body,

body. But we, are we? Of our bodies? Bodies are thrown

across oceans, across lands. Bodies lie

bleeding through the evidence of bullets. Honest

bodies bleeding honestly. In order to continue living,

we try to leave evidence of our lives. We accumulate

bodies in whatever way we can. Men leave

themselves in women’s bodies.

Friends, I am just now ready to love my own. I love

my father’s eyebrows on my face and I love

my mother’s calves on my legs and I love

the parts of my body that I do not name.

Let that be enough. The future of this land is uncertain

in how high the flames, the waters, will be.

This land in which I still bleed,

this land in which I give up

something every day.

Decency

When a man threw his fist into a wall next to my eye

I said that was love, that love was rage.

I was in the habit of loving anyone who laid a cold hand

on my face and said he’d pray for me.

Or anyone who prays. I thought apology

was love and so I loved to hear a man say sorry.

I loved to forgive because it meant I was a goddess. I forgave

because he couldn’t possibly forgive himself.

There’s a demon inside me, he said. Who cares if it’s a demon

when it is mine and I am greedy for it. No, and I don’t care,

do you hear me?—I’d say, and greed seemed to river

through my body. Even years later I could not speak of men

and their violence because I wanted to believe, yes,

in such a thing as decency in men I loved, that love

was decent. All the men who wanted me beautiful,

wanted me thin, wanted me with short hair, wanted me less

smart, wanted me, wanted me not, wanted me with pink

cheeks, wanted the best for me, wanted me in ruffled

skirts, wanted me naked, wanted me dead, all the men,

who wanted me, men who wanted, men who are

gone, not gone

enough.

Affection

We watch the moving topography of brutality, the red slopes

and orbs mapping deaths from the virus, from fire, from firearms.

It feels impossible to think red and visualize beauty and yet

red roses are splashed all around the city, so brazenly alive

that they stupefy me. People stop, pose, take pictures

of their loved ones under the mess of flowers.

I love the red beak of the rose-ringed parakeet even after I find

the threat they pose on the land I live. Affection means both fondness and disease.

Words reflect the world, which is to say nothing makes sense.

If we say only civilization can finish the world,

does it mean to complete or destroy? If we say the world might weather

to endure or wear away?

Elsewhere

A burro walks into a lake and kills herself

after losing her newborn, and I believe in an elsewhere.

When my dog died, the other dog

did not kill herself. She did not walk from room to room or stop eating.

Theorists have wondered, does animal suicide mean suicide,

meaning, do animals speculate about the future,

meaning, do they understand death. I think what they mean

is if animals know that death means the end,

the whales beaching themselves, the dolphins

ceasing to breathe, the deer leaping off a precipice

leaving behind a pack of hunting dogs, my dog

who died, my dog who did not kill herself—

and I want to say when the donkey stepped

into the water and when the whale leaned

against the aired sand and the dear leapt

into the sky, they chose an elsewhere,

which is not to say the end.

My mind is often elsewhere. My dog knew

the other dog was elsewhere, wherever that was.

Elsewhere, the wild moon spins with its moons,

bottlenose dolphins sway in sleep. A tree grows fruit

in a dream. When Kathy the dolphin was captured

and put elsewhere, perhaps she thought the way to move

to another elsewhere was to change her breathing, her body.

Do you think I am an optimist and a romantic?

I am terrified of death and dark

and hell and heaven. But here, now, because of the burro, I believe

in elsewhere, I swear, that when I am dead I’ll be there,

wherever that is, but truly,

I’ll be everyone else’s elsewhere, when everyone is everywhere

else, which is to say is also elsewhere. 

I’ll be elsewhere,

just as how here, now, I am, in my room, alone,

anonymous to every lake I’ve never touched.

Related Matters

I look at the ocean like it’s goodbye.

Somewhere, it is touching a land laying prey to fire.

My grieving mother brings the forest inside, a green excess.

When she repots the trees, it is not unlike changing diapers.

But she no longer tends to the small abject frames of the dying.

These days, everything feels like the end.

A few days ago, a typhoon shaved glass off buildings.

A woman in her sixties bled to death after it cut

the window into her arm. The name of the wind, Maysak,

means teak tree in Khmer, I learn. The timber

retains its aromatic fragrance to a great age, I learn. I am always

learning. What is it that I want

to know? There is nowhere in this world

that I want to live. I look at your face

like it’s goodbye. There is nowhere to go.

I shut my window because what else

can I do. Tomorrow’s typhoon is called Hǎishén,

meaning sea god in Mandarin. I confess

I want to live. Nowhere, but still, with great desperation, I want.

What is it that you want?

Tell me, is your face the same as mine?

Tell me, do we see the same things?

Tell me we are the same eyes

Burning through the night.